The Miser and his Gold

We have translated your chapter from English to Hindi for your better understanding

Within a hole which he had made
A miser kept his treasure
He came to see it every day
This was his only pleasure.

एक छेद के भीतर जो उसने बनाया था
एक कंजूस ने अपना खजाना रखा था
वह हर दिन उसे देखने आता था
यही उसका एकमात्र आनंद था।

Now it chanced that once, as he knelt by the hole,
He was seen by a robber bold,
And the robber came back the very same night,
And took away his gold.

अब संयोग से एक बार, जब वह छेद के पास घुटनों के बल बैठा था,
उसे एक साहसी डाकू ने देख लिया,
और डाकू उसी रात वापस आया,
और उसका सोना लूट ले गया।

When the old man found that his treasure was gone
He made such a terrible clatter
That the neighbours all came running up
To ask what was the matter.

जब बूढ़े आदमी को पता चला कि उसका खजाना गायब हो गया है
तो उसने इतनी भयानक आवाज़ लगाई
कि सभी पड़ोसी दौड़कर आए
यह पूछने के लिए कि मामला क्या है।

“Last night”, he said, “a robber took
My gold and away he ran with it.”
Said the neighbours, “Before the gold was gone,
Pray tell us what you did with it?”

“कल रात,” उसने कहा, “एक लुटेरा
मेरा सोना लेकर भाग गया।”
पड़ोसियों ने कहा, “सोना गायब होने से पहले,
कृपया हमें बताएं कि आपने उसका क्या किया?”

“I came every day to see it, and now
What can I do?” he said
“You can come every day,” his friend replied,
“And look at the hole instead.”

“मैं इसे देखने के लिए हर दिन आता था, और अब
मैं क्या कर सकता हूँ?” उसने कहा
“तुम हर दिन आ सकते हो,” उसके दोस्त ने जवाब दिया,
“और इसके बजाय छेद को देखो।”

– Jane Taylor and Ann Taylor

– जेन टेलर और एन टेलर