Trees – Our Saviours
We have translated your chapter from English to Hindi for your better understanding
The forests of the Himalayan region have played an important role in the life of the people of Uttarakhand. They have been supplying fodder for their cattle, wood for fuel, fruits for food and herbs for medical treatment. The forests have also prevented floods and soil erosion in the area during the monsoon season.
हिमालय क्षेत्र के जंगलों ने उत्तराखंड के लोगों के जीवन में महत्वपूर्ण भूमिका निभाई है। वे मवेशियों के लिए चारा, ईंधन के लिए लकड़ी, भोजन के लिए फल और चिकित्सा के लिए जड़ी-बूटियाँ उपलब्ध कराते रहे हैं। जंगलों ने मानसून के मौसम में बाढ़ और मिट्टी के कटाव को भी रोका है।
During the 1970’s, however deforestation began. Trees were cut down. As a result, there was nothing to hold the soil. The rushing rain water carried away not only the soil, but also huge rocks, causing landslides, filling up the rivers, leading to floods. Further owing to the forest trees being taken away, the people who depended on them for food and fuel, faced great difficulty. They had to walk longer distances to collect firewood for cooking, plants for food and medicines, and to graze their cattle.
1970 के दशक में, हालांकि वनों की कटाई शुरू हो गई। पेड़ काटे जाने लगे। नतीजतन, मिट्टी को थामने के लिए कुछ भी नहीं बचा। बारिश का पानी न केवल मिट्टी को बहा ले गया, बल्कि बड़ी-बड़ी चट्टानें भी बह गईं, जिससे भूस्खलन हुआ, नदियाँ भर गईं और बाढ़ आ गई। इसके अलावा, जंगल के पेड़ों के कट जाने के कारण, भोजन और ईंधन के लिए उन पर निर्भर रहने वाले लोगों को बहुत मुश्किलों का सामना करना पड़ा। उन्हें खाना पकाने के लिए जलाऊ लकड़ी, भोजन और दवाइयों के लिए पौधे और अपने मवेशियों को चराने के लिए लंबी दूरी तय करनी पड़ती थी।
The people were angry but helpless. They did not know what they, the simple villagers, could do to stop the destruction of their forests.
लोग गुस्से में थे, लेकिन असहाय थे। उन्हें नहीं पता था कि वे, साधारण ग्रामीण, अपने जंगलों के विनाश को रोकने के लिए क्या कर सकते हैं।
For a long time rich forests had been destroyed by the contractors. One morning in March 1973, a group of people from a factory that made railway goods arrived at the village of Gopeshwar, in Chamoli district of Uttarakhand. They had come to cut the ash trees. The wood was to be used to make sleepers for the railways in the plains. The villagers requested the axemen to go back, but they refused to return. The people decided that they would not let the axes touch the trees, no matter what happened.
लंबे समय से ठेकेदारों ने जंगलों को नष्ट कर दिया था। मार्च 1973 की एक सुबह, रेलवे का सामान बनाने वाली एक फैक्ट्री के लोगों का एक समूह उत्तराखंड के चमोली जिले के गोपेश्वर गांव में पहुंचा। वे राख के पेड़ों को काटने आए थे। लकड़ी का इस्तेमाल मैदानी इलाकों में रेलवे के स्लीपर बनाने में किया जाना था। ग्रामीणों ने कुल्हाड़ी चलाने वालों से वापस जाने का अनुरोध किया, लेकिन उन्होंने लौटने से इनकार कर दिया। लोगों ने फैसला किया कि चाहे कुछ भी हो जाए, वे कुल्हाड़ियों को पेड़ों को छूने नहीं देंगे।
They said, “Let us save our precious trees. Let us hug them so that no one can reach them.”
उन्होंने कहा, “आइए हम अपने कीमती पेड़ों को बचाएं। आइए हम उन्हें गले लगाएं ताकि कोई उन तक न पहुंच सके।”
And they all rushed forward shouting, “Chipko Chipko.” The axemen were frightened by the turn the situation had taken and ran away. The people had succeeded in saving their trees!
और वे सब चिल्लाते हुए आगे बढ़े, “चिपको चिपको।” कुल्हाड़ी वाले स्थिति के इस मोड़ से डर गए और भाग गए। लोग अपने पेड़ों को बचाने में सफल हो गए थे!
Thus began the movement called “Chipko” or “Hug the Trees”. It was a non-violent movement of the mountain people to save their trees by hugging them.
इस प्रकार “चिपको” या “पेड़ों को गले लगाओ” नामक आंदोलन की शुरुआत हुई। यह पहाड़ के लोगों का अहिंसक आंदोलन था, जिसमें वे पेड़ों को गले लगाकर उन्हें बचाने की कोशिश कर रहे थे।
The villagers of Gopeshwar had saved its trees but the contractors were not going to give up easily. They chose another forest which was about 60 kilometres away from Gopeshwar. News of this reached Gopeshwar. So the entire village men and women, old and young, began to march in a procession. They carried drums and trumpets and banners with messages like-
गोपेश्वर के गांव वालों ने अपने पेड़ों को बचा लिया था लेकिन ठेकेदार आसानी से हार मानने वाले नहीं थे। उन्होंने गोपेश्वर से करीब 60 किलोमीटर दूर एक और जंगल चुना। इसकी खबर गोपेश्वर तक पहुंची। तो गांव के सभी पुरुष-महिलाएं, बूढ़े-जवान जुलूस के रूप में चल पड़े। वे ढोल-नगाड़े और बैनर लेकर चल पड़े जिन पर संदेश लिखा था-
“Chop me – not the tree.”
and
“Kill us first, before you cut a single tree.”
“मुझे काटो – पेड़ को नहीं।”
और
“एक भी पेड़ काटने से पहले हमें मार डालो।”
The axemen could not raise their axes. They fled. The “Chipko” idea had once again won. Trees had been saved. The message began to sweep through the region. The people knew that if they could save their forest, the forest would save for them their soil, their water and their livelihood.
कुल्हाड़ीबाज अपनी कुल्हाड़ी नहीं उठा पाए। वे भाग गए। चिपको का विचार एक बार फिर जीत गया। पेड़ बच गए। संदेश पूरे इलाके में फैलने लगा। लोगों को पता था कि अगर वे अपने जंगल बचा सकते हैं, तो जंगल उनकी मिट्टी, पानी और आजीविका को बचा सकता है।
Many such incidents took place. Over the years the people’s movement became well known all over India and abroad. Thus, people have come together to work to protect their forests. They have organised themselves especially the women through organisations such as the Dasohli Gram Swarajya Mandal to regenerate the degraded forests.
ऐसी कई घटनाएँ हुईं। पिछले कुछ वर्षों में लोगों का यह आंदोलन पूरे भारत और विदेशों में प्रसिद्ध हो गया है। इस प्रकार, लोग अपने जंगलों की रक्षा के लिए काम करने के लिए एक साथ आए हैं। उन्होंने खुद को संगठित किया है, खासकर महिलाओं ने दसोहली ग्राम स्वराज्य मंडल जैसे संगठनों के माध्यम से क्षरित जंगलों को पुनर्जीवित करने के लिए काम किया है।
This is how the Chipko movement has proved very valuable in the conservation of forests. It has taught an important lesson to the people in the conservation of the forests.
इस तरह चिपको आंदोलन वनों के संरक्षण में बहुत उपयोगी साबित हुआ है। इसने लोगों को वनों के संरक्षण का एक महत्वपूर्ण सबक सिखाया है।