Chapter – Madam Rides the Bus
We have translated your chapter from English to Hindi for your better understanding
Before You Read
рдЖрдкрдХреЗ рдкрдврд╝рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ
In this sensitive story, an eight-year old girlтАЩs first bus journey into the world outside her village is also her induction into the mystery of life and death. She sees the gap between our knowing that there is death, and our understanding of it.
рдЗрд╕ рд╕рдВрд╡реЗрджрдирд╢реАрд▓ рдХрд╣рд╛рдиреА рдореЗрдВ, рдЖрда рд╕рд╛рд▓ рдХреА рдПрдХ рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреА рдЕрдкрдиреЗ рдЧрд╛рдВрд╡ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдХреА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдкрд╣рд▓реА рдмрд╕ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рднреА рдЙрд╕реЗ рдЬреАрд╡рди рдФрд░ рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗ рд░рд╣рд╕реНрдп рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рдХрд░рд╛рддреА рд╣реИред рд╡рд╣ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдЗрд╕ рдЬреНрдЮрд╛рди рдФрд░ рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реА рд╕рдордЭ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХреЗ рдЕрдВрддрд░ рдХреЛ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдореГрддреНрдпреБ рд╣реИред
THERE was a girl named Valliammai who was called Valli for short. She was eight years old and very curious about things. Her favourite pastime was standing in the front doorway of her house, watching what was happening in the street outside. There were no playmates of her own age on her street, and this was about all she had to do.
рд╡рд▓реНрд▓рд┐рдпрдордИ рдирд╛рдо рдХреА рдПрдХ рд▓рдбрд╝рдХреА рдереА рдЬрд┐рд╕реЗ рд╕рдВрдХреНрд╖реЗрдк рдореЗрдВ рд╡рд▓реНрд▓реА рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЖрда рд╕рд╛рд▓ рдХреА рдереА рдФрд░ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЙрддреНрд╕реБрдХ рд░рд╣рддреА рдереАред рдЙрд╕рдХрд╛ рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рд╢рдЧрд▓ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдХреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдХрд░ рдмрд╛рд╣рд░ рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдпрд╣ рджреЗрдЦрдирд╛ рдерд╛ред рдЙрд╕рдХреА рдЧрд▓реА рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреА рдЙрдореНрд░ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдЦреЗрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╕рд╛рдереА рдирд╣реАрдВ рдерд╛, рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдмрд╕ рдпрд╣реА рдХрд░рдирд╛ рдерд╛ред
But for Valli, standing at the front door was every bit as enjoyable as any of the elaborate games other children played. Watching the street gave her many new unusual experiences.
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд▓реНрд▓реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд╕рд╛рдордиреЗ рдХреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╝реЗ рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдирд╛ рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рдЖрдирдВрджрджрд╛рдпрдХ рдерд╛ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдХрд┐ рдЕрдиреНрдп рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЦреЗрд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╡рд┐рд╕реНрддреГрдд рдЦреЗрд▓ред рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рдХрдИ рдирдП рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЕрдиреБрднрд╡ рдорд┐рд▓реЗред
The most fascinating thing of all was the bus that travelled between her village and the nearest town. It passed through her street each hour, once going to the town and once coming back. The sight of the bus, filled each time with a new set of passengers, was a source of unending joy for Valli.
рд╕рдмрд╕реЗ рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рдмрд╛рдд рдереА рд╡рд╣ рдмрд╕ рдЬреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдЧрд╛рдВрд╡ рдФрд░ рдирдЬрджреАрдХреА рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдЪрд▓рддреА рдереАред рдпрд╣ рдмрд╕ рд╣рд░ рдШрдВрдЯреЗ рдЙрд╕рдХреА рдЧрд▓реА рд╕реЗ рд╣реЛрдХрд░ рдЧреБрдЬрд░рддреА рдереА, рдПрдХ рдмрд╛рд░ рд╢рд╣рд░ рдЬрд╛рддреА рдереА рдФрд░ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрддреА рдереАред рд╣рд░ рдмрд╛рд░ рдирдП рдпрд╛рддреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рднрд░реА рдмрд╕ рдХрд╛ рдирдЬрд╛рд░рд╛ рд╡рд▓реНрд▓реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдВрддрд╣реАрди рдЦреБрд╢реА рдХрд╛ рд╕реНрд░реЛрдд рдерд╛ред
Day after day she watched the bus, and gradually a tiny wish crept into her head and grew there: she wanted to ride on that bus, even if just once. This wish became stronger and stronger, until it was an overwhelming desire. Valli would stare wistfully at the people who got on or off the bus when it stopped at the street corner. Their faces would kindle in her longings, dreams, and hopes. If one of her friends happened to ride the bus and tried to describe the sights of the town to her, Valli would be too jealous to listen and would shout, in English: тАЬProud! proud!тАЭ Neither she nor her friends really understood the meaning of the word, but they used it often as a slang expression of disapproval.
рджрд┐рди-рдм-рджрд┐рди рд╡рд╣ рдмрд╕ рдХреЛ рджреЗрдЦрддреА рд░рд╣реА рдФрд░ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдШрд░ рдХрд░рддреА рдЧрдИ рдФрд░ рдмрдврд╝рддреА рдЧрдИ: рд╡рд╣ рдмрд╕ рдореЗрдВ рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереА, рднрд▓реЗ рд╣реА рд╕рд┐рд░реНрдлрд╝ рдПрдХ рдмрд╛рд░ред рдпрд╣ рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдФрд░ рднреА рдордЬрд╝рдмреВрдд рд╣реЛрддреА рдЧрдИ, рдЬрдм рддрдХ рдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рдЬрд╝рдмрд░рджрд╕реНрдд рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рдмрди рдЧрдИред рдЬрдм рдмрд╕ рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдХреЛрдиреЗ рдкрд░ рд░реБрдХрддреА рддреЛ рд╡рд▓реНрд▓реА рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЙрддреНрд╕реБрдХрддрд╛ рд╕реЗ рджреЗрдЦрддреА рдЬреЛ рдмрд╕ рдореЗрдВ рдЪрдврд╝рддреЗ рдпрд╛ рдЙрддрд░рддреЗ рдереЗред рдЙрдирдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдЙрд╕рдХреА рд▓рд╛рд▓рд╕рд╛рдУрдВ, рд╕рдкрдиреЛрдВ рдФрд░ рдЙрдореНрдореАрджреЛрдВ рдореЗрдВ рдЪрдордХ рдЙрдарддреЗред рдЕрдЧрд░ рдЙрд╕рдХреА рдХреЛрдИ рд╕рд╣реЗрд▓реА рдмрд╕ рдореЗрдВ рд╕рд╡рд╛рд░ рд╣реЛрддреА рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рдирдЬрд╝рд╛рд░реЗ рдмрддрд╛рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рддреА, рддреЛ рд╡рд▓реНрд▓реА рдЗрддрдиреА рдИрд░реНрд╖реНрдпрд╛рд▓реБ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕реБрди рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рддреА рдФрд░ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдореЗрдВ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рддреА: тАЬрдЧрд░реНрд╡! рдЧрд░реНрд╡!тАЭ рди рддреЛ рд╡рд╣ рдФрд░ рди рд╣реА рдЙрд╕рдХреЗ рджреЛрд╕реНрдд рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЗрд╕ рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╕рдордЭрддреЗ рдереЗ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЗрд╕реЗ рдЕрд╕реНрд╡реАрдХреГрддрд┐ рдХреА рдПрдХ рдЕрдкрд╢рдмреНрдж рдЕрднрд┐рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХрд░рддреЗ рдереЗред
Over many days and months Valli listened carefully to conversations between her neighbours and people who regularly used the bus, and she also asked a few discreet questions here and there. This way she picked up various small details about the bus journey. The town was six miles from her village. The fare was thirty paise one way тАФ тАЬwhich is almost nothing at all,тАЭ she heard one well-dressed man say, but to Valli, who scarcely saw that much money from one month to the next, it seemed a fortune. The trip to the town took forty-five minutes. On reaching town, if she stayed in her seat and paid another thirty paise, she could return home on the same bus. This meant that she could take the one-oтАЩclock afternoon bus, reach the town at one forty-five, and be back home by about two forty-fiveтАж
рдХрдИ рджрд┐рдиреЛрдВ рдФрд░ рдорд╣реАрдиреЛрдВ рддрдХ рд╡рд▓реНрд▓реА рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрдбрд╝реЛрд╕рд┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рдирд┐рдпрдорд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдмрд╕ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХреЛ рдзреНрдпрд╛рди рд╕реЗ рд╕реБрдирд╛, рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдпрд╣рд╛рдБ-рд╡рд╣рд╛рдБ рдХреБрдЫ рд╡рд┐рд╡реЗрдХрдкреВрд░реНрдг рдкреНрд░рд╢реНрди рднреА рдкреВрдЫреЗред рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдЙрд╕рдиреЗ рдмрд╕ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрдИ рдЫреЛрдЯреА-рдЫреЛрдЯреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░рд┐рдпрд╛рдБ рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХреАрдВред рд╢рд╣рд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЧрд╛рдБрд╡ рд╕реЗ рдЫрд╣ рдореАрд▓ рджреВрд░ рдерд╛ред рдХрд┐рд░рд╛рдпрд╛ рдПрдХ рддрд░рдлрд╝ рд╕реЗ рддреАрд╕ рдкреИрд╕реЗ рдерд╛ – “рдЬреЛ рдХрд┐ рд▓рдЧрднрдЧ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ,” рдЙрд╕рдиреЗ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдиреЗ рд╣реБрдП рдЖрджрдореА рдХреЛ рдХрд╣рддреЗ рд╕реБрдирд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд▓реНрд▓реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдПрдХ рдорд╣реАрдиреЗ рд╕реЗ рджреВрд╕рд░реЗ рдорд╣реАрдиреЗ рддрдХ рд╢рд╛рдпрдж рд╣реА рдЗрддрдирд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдХрдорд╛рдпрд╛ рд╣реЛ, рдпрд╣ рдПрдХ рдмрдбрд╝реА рд░рдХрдо рд▓рдЧрддреА рдереАред рд╢рд╣рд░ рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдореЗрдВ рдкреИрдВрддрд╛рд▓реАрд╕ рдорд┐рдирдЯ рд▓рдЧреЗред рд╢рд╣рд░ рдкрд╣реБрдБрдЪрдиреЗ рдкрд░, рдЕрдЧрд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рд╕реАрдЯ рдкрд░ рдмреИрдареА рд░рд╣рддреА рдФрд░ рддреАрд╕ рдкреИрд╕реЗ рдФрд░ рджреЗрддреА, рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрд╕реА рдмрд╕ рд╕реЗ рдШрд░ рд▓реМрдЯ рд╕рдХрддреА рдереАред рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рджреЛрдкрд╣рд░ рдПрдХ рдмрдЬреЗ рдХреА рдмрд╕ рд▓реЗ рд╕рдХрддреА рдереА, рдПрдХ рдкреИрдВрддрд╛рд▓реАрд╕ рдмрдЬреЗ рд╢рд╣рд░ рдкрд╣реБрдБрдЪ рд╕рдХрддреА рдереА, рдФрд░ рд▓рдЧрднрдЧ рджреЛ рдкреИрдВрддрд╛рд▓реАрд╕ рдмрдЬреЗ рддрдХ рдШрд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рд╕рдХрддреА рдереАтАж
On and on went her thoughts as she calculated and recalculated, planned and replanned.
рд╡рд╣ рдЧрдгрдирд╛ рдХрд░рддреА рд░рд╣реА, рдкреБрдирдГ рдЧрдгрдирд╛ рдХрд░рддреА рд░рд╣реА, рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рддреА рд░рд╣реА, рдкреБрдирдГ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рддреА рд░рд╣реАред
Oral Comprehension Check
рдореМрдЦрд┐рдХ рд╕рдордЭ рдХреА рдЬрд╛рдБрдЪ
- What was ValliтАЩs favourite pastime?
- What was a source of unending joy for Valli? What was her strongest desire?
- What did Valli find out about the bus journey? How did she find out these details?
- What do you think Valli was planning to do?
- рд╡рд▓реНрд▓реА рдХрд╛ рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рд╢рдЧрд▓ рдХреНрдпрд╛ рдерд╛?
- рд╡рд▓реНрд▓реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдирдВрдд рдЦреБрд╢реА рдХрд╛ рд╕реНрд░реЛрдд рдХреНрдпрд╛ рдерд╛? рдЙрд╕рдХреА рд╕рдмрд╕реЗ рдордЬрдмреВрдд рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдереА?
- рд╡рд▓реНрд▓реА рдХреЛ рдмрд╕ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛? рдЙрд╕реЗ рдпреЗ рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдХреИрд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓реЗ?
- рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд▓реНрд▓реА рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛ рд░рд╣реА рдереА?
Second
Well, one fine spring day the afternoon bus was just on the point of leaving the village and turning into the main highway when a small voice was heard shouting: тАЬStop the bus! Stop the bus!тАЭ And a tiny hand was raised commandingly.
рдЦреИрд░, рдПрдХ рд╕реБрдВрджрд░ рд╡рд╕рдВрдд рдХреЗ рджрд┐рди рджреЛрдкрд╣рд░ рдХреА рдмрд╕ рдЧрд╛рдБрд╡ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓рдХрд░ рдореБрдЦреНрдп рд░рд╛рдЬрдорд╛рд░реНрдЧ рдкрд░ рдореБрдбрд╝рдиреЗ рд╣реА рд╡рд╛рд▓реА рдереА рдХрд┐ рддрднреА рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рд╕реБрдирд╛рдИ рджреА: “рдмрд╕ рд░реЛрдХреЛ! рдмрд╕ рд░реЛрдХреЛ!” рдФрд░ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рд╕рд╛ рд╣рд╛рде рдЖрдЬреНрдЮрд╛рдХрд╛рд░реА рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдЙрдард╛ред
The bus slowed down to a crawl, and the conductor, sticking his head out the door, said, тАЬHurry then! Tell whoever it is to come quickly.тАЭ тАЬItтАЩs me,тАЭ shouted Valli. тАЬIтАЩm the one who has to get on.тАЭ
рдмрд╕ рдХреА рдЧрддрд┐ рдзреАрдореА рд╣реЛ рдЧрдИ рдФрд░ рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╝реЗ рд╕реЗ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд┐рд░ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рддреЗ рд╣реБрдП рдХрд╣рд╛, “рддреЛ рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ! рдЬреЛ рднреА рд╣реИ рдЙрд╕реЗ рдЬрд▓реНрджреА рдЖрдиреЗ рдХреЛ рдХрд╣реЛред” “рдореИрдВ рд╣реВрдБ,” рд╡рд▓реНрд▓реА рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛рдпрд╛ред “рдореБрдЭреЗ рд╣реА рдЪрдврд╝рдирд╛ рд╣реИред”
By now the bus had come to a stop, and the conductor said, тАЬOh, really! You donтАЩt say so!тАЭ тАЬYes, I simply have to go to town,тАЭ said Valli, still standing outside the bus, тАЬand hereтАЩs my money.тАЭ She showed him some coins
рдЕрдм рддрдХ рдмрд╕ рд░реБрдХ рдЪреБрдХреА рдереА, рдФрд░ рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рдХрд╣рд╛, “рдУрд╣, рд╕рдЪ рдореЗрдВ! рддреБрдо рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рддреЗ!” “рд╣рд╛рдБ, рдореБрдЭреЗ рдмрд╕ рд╢рд╣рд░ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИ,” рд╡реИрд▓реА рдиреЗ рдХрд╣рд╛, рдЕрднреА рднреА рдмрд╕ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЦрдбрд╝реА рдереА, “рдФрд░ рдпреЗ рдореЗрд░реЗ рдкреИрд╕реЗ рд╣реИрдВред” рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдХреБрдЫ рд╕рд┐рдХреНрдХреЗ рджрд┐рдЦрд╛рдП
тАЬOkay, okay, but first you must get on the bus,тАЭ said the conductor, and he stretched out a hand to help her up. тАЬNever mind,тАЭ she said, тАЬI can get on by myself. You donтАЩt have to help me.тАЭ
рдареАрдХ рд╣реИ, рдареАрдХ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдкрд╣рд▓реЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдмрд╕ рдореЗрдВ рдЪрдврд╝рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛,” рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЙрд╕реЗ рдЪрдврд╝рдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд╛рде рдмрдврд╝рд╛рдпрд╛ред “рдХреЛрдИ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ,” рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛, “рдореИрдВ рдЦреБрдж рд╣реА рдЪрдврд╝ рд╕рдХрддреА рд╣реВрдБред рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдореЗрд░реА рдорджрдж рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред”
The conductor was a jolly sort, fond of joking. тАЬOh, please donтАЩt be angry with me, my fine madam,тАЭ he said. тАЬHere, have a seat right up there in front. Everybody move aside please тАФ make way for madam.тАЭ
рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рдПрдХ рдЦреБрд╢рдорд┐рдЬрд╛рдЬрд╝ рдХрд┐рд╕реНрдо рдХрд╛ рдЖрджрдореА рдерд╛, рдордЬрд╝рд╛рдХ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╢реМрдХреАрдиред “рдУрд╣, рдХреГрдкрдпрд╛ рдореБрдЭрд╕реЗ рдирд╛рд░рд╛рдЬрд╝ рдордд рд╣реЛрдЗрдП, рдореЗрд░реА рдЕрдЪреНрдЫреА рдореИрдбрдо,” рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред “рдпрд╣рд╛рдБ, рдЖрдЧреЗ рдХреА рд╕реАрдЯ рдкрд░ рдмреИрда рдЬрд╛рдЗрдПред рдХреГрдкрдпрд╛ рд╕рднреА рд▓реЛрдЧ рдПрдХ рддрд░рдлрд╝ рд╣рдЯ рдЬрд╛рдПрдБ – рдореИрдбрдо рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рд╕реНрддрд╛ рдмрдирд╛рдЗрдПред”
It was the slack time of day, and there were only six or seven passengers on the bus. They were all looking at Valli and laughing with the conductor. Valli was overcome with shyness. Avoiding everyoneтАЩs eyes, she walked quickly to an empty seat and sat down.
рджрд┐рди рдХрд╛ рд╕рдордп рдерд╛ рдФрд░ рдмрд╕ рдореЗрдВ рд╕рд┐рд░реНрдлрд╝ рдЫрд╣ рдпрд╛ рд╕рд╛рдд рдпрд╛рддреНрд░реА рдереЗред рд╡реЗ рд╕рднреА рд╡рд▓реНрд▓реА рдХреЛ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдФрд░ рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣рдВрд╕ рд░рд╣реЗ рдереЗред рд╡рд▓реНрд▓реА рд╢рд░реНрдо рд╕реЗ рдЪреВрд░ рдереАред рд╕рдмрдХреА рдирдЬрд╝рд░реЗрдВ рдмрдЪрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рд╡рд╣ рддреЗрдЬрд╝реА рд╕реЗ рдПрдХ рдЦрд╛рд▓реА рд╕реАрдЯ рдкрд░ рдЪрд▓реА рдЧрдИ рдФрд░ рдмреИрда рдЧрдИред
тАЬMay we start now, madam?тАЭ the conductor asked, smiling. Then he blew his whistle twice, and the bus moved forward with a roar.
рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдкреВрдЫрд╛, “рдХреНрдпрд╛ рд╣рдо рдЕрдм рдЪрд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдореИрдбрдо?” рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рджреЛ рдмрд╛рд░ рд╕реАрдЯреА рдмрдЬрд╛рдИ рдФрд░ рдмрд╕ рдЧрд░реНрдЬрдирд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝ рдЧрдИред
he bus moved forward with a roar. It was a new bus, its outside painted a gleaming white with some green stripes along the sides. Inside, the overhead bars shone like silver. Directly in front of Valli, above the windshield, there was a beautiful clock. The seats were soft and luxurious.
рдмрд╕ рдЧрд░реНрдЬрдирд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝реАред рдпрд╣ рдПрдХ рдирдИ рдмрд╕ рдереА, рдЗрд╕рдХрд╛ рдмрд╛рд╣рд░реА рднрд╛рдЧ рдЪрдордЪрдорд╛рддреЗ рд╕рдлреЗрдж рд░рдВрдЧ рд╕реЗ рд░рдВрдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ рдФрд░ рдХрд┐рдирд╛рд░реЛрдВ рдкрд░ рдХреБрдЫ рд╣рд░реА рдзрд╛рд░рд┐рдпрд╛рдБ рдереАрдВред
рдЕрдВрджрд░, рдКрдкрд░реА рдкрдЯреНрдЯрд┐рдпрд╛рдБ рдЪрд╛рдБрджреА рдХреА рддрд░рд╣ рдЪрдордХ рд░рд╣реА рдереАрдВред рд╡рд▓реНрд▓реА рдХреЗ рдареАрдХ рд╕рд╛рдордиреЗ, рд╡рд┐рдВрдбрд╢реАрд▓реНрдб рдХреЗ рдКрдкрд░, рдПрдХ рд╕реБрдВрджрд░ рдШрдбрд╝реА рдереАред рд╕реАрдЯреЗрдВ рдирд░рдо рдФрд░ рдЖрд░рд╛рдорджрд╛рдпрдХ рдереАрдВред
Valli devoured everything with her eyes. But when she started to look outside, she found her view cut off by a canvas blind that covered the lower part of her window. So she stood up on the seat and peered over the blind.
рд╡рд▓реНрд▓реА рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рд╕реЗ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдирд┐рдЧрд▓ рд▓рд┐рдпрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦрдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд┐рдпрд╛, рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдкрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдирдЬрд╝рд░ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рдирд┐рдЪрд▓реЗ рд╣рд┐рд╕реНрд╕реЗ рдХреЛ рдврдБрдХреЗ рд╣реБрдП рдХреИрдирд╡рд╛рд╕ рдХреЗ рдкрд░реНрджреЗ рд╕реЗ рдХрдЯ рдЧрдИ рдереАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рд╕реАрдЯ рдкрд░ рдЦрдбрд╝реА рд╣реЛ рдЧрдИ рдФрд░ рдкрд░реНрджреЗ рдХреЗ рдКрдкрд░ рд╕реЗ рдЭрд╛рдБрдХрдиреЗ рд▓рдЧреАред
The bus was now going along the bank of a canal. The road was very narrow. On one side there was the canal and, beyond it, palm trees, grassland, distant mountains, and the blue, blue sky. On the other side was a deep ditch and then acres and acres of green fields тАФ green, green, green, as far as the eye could see.
рдмрд╕ рдЕрдм рдирд╣рд░ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ-рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рдереАред рд╕рдбрд╝рдХ рдмрд╣реБрдд рд╕рдВрдХрд░реА рдереАред рдПрдХ рддрд░рдл рдирд╣рд░ рдереА рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд░ рддрд╛рдбрд╝ рдХреЗ рдкреЗрдбрд╝, рдШрд╛рд╕ рдХреЗ рдореИрджрд╛рди, рджреВрд░-рджреВрд░ рддрдХ рдлреИрд▓реЗ рдкрд╣рд╛рдбрд╝ рдФрд░ рдиреАрд▓рд╛-рдиреАрд▓рд╛ рдЖрд╕рдорд╛рдиред рджреВрд╕рд░реА рддрд░рдл рдЧрд╣рд░реА рдЦрд╛рдИ рдереА рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдПрдХрдбрд╝реЛрдВ рдПрдХрдбрд╝ рддрдХ рдлреИрд▓реЗ рд╣рд░реЗ-рднрд░реЗ рдЦреЗрдд – рдЬрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдирдЬрд╝рд░ рдЬрд╛рддреА рдереА, рд╣рд░реЗ-рднрд░реЗ, рд╣рд░реЗ-рднрд░реЗред
Oh, it was all so wonderful! Suddenly she was startled by a voice. тАЬListen, child,тАЭ said the voice, тАЬyou shouldnтАЩt stand like that. Sit down.тАЭ
рдУрд╣, рдпрд╣ рд╕рдм рдХрд┐рддрдирд╛ рдЕрджреНрднреБрдд рдерд╛! рдЕрдЪрд╛рдирдХ рд╡рд╣ рдПрдХ рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рд╕реБрдирдХрд░ рдЪреМрдВрдХ рдЧрдИред тАЬрд╕реБрдиреЛ, рдмрдЪреНрдЪреЗ,тАЭ рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рдиреЗ рдХрд╣рд╛, тАЬрддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдРрд╕реЗ рдЦрдбрд╝реЗ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рдмреИрда рдЬрд╛рдУредтАЭ
Sitting down, she looked to see who had spoken. It was an elderly man who had honestly been concerned for her, but she was annoyed by his attention.
рдмреИрдарддреЗ рд╣реБрдП рдЙрд╕рдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕рдиреЗ рдмрд╛рдд рдХреА рдереАред рдпрд╣ рдПрдХ рдмреБрдЬрд╝реБрд░реНрдЧ рдЖрджрдореА рдерд╛ рдЬреЛ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрд┐рдВрддрд┐рдд рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдзреНрдпрд╛рди рд╕реЗ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдереАред
тАЬThereтАЩs nobody here whoтАЩs a child,тАЭ she said haughtily. тАЬIтАЩve paid my thirty paise like everyone else.тАЭ
“рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЛрдИ рднреА рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ,” рдЙрд╕рдиреЗ рдШрдордВрдб рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ред “рдореИрдВрдиреЗ рднреА рдмрд╛рдХреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рддреАрд╕ рдкреИрд╕реЗ рдЪреБрдХрд╛рдП рд╣реИрдВред”
The conductor chimed in. тАЬOh, sir, but this is a very grown-up madam. Do you think a mere girl could pay her own fare and travel to the city all alone?тАЭ
рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдХрд╣рд╛, “рдУрд╣, рд╕рд░, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рддреЛ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝реА рдореИрдбрдо рд╣реИрдВред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рд▓рдбрд╝рдХреА рдЕрдкрдирд╛ рдХрд┐рд░рд╛рдпрд╛ рдЦреБрдж рдЪреБрдХрд╛рдХрд░ рдЕрдХреЗрд▓реЗ рд╢рд╣рд░ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ?”
Valli shot an angry glance at the conductor and said, тАЬI am not a madam. Please remember that. And youтАЩve not yet given me my ticket.тАЭ
рд╡рд▓реНрд▓реА рдиреЗ рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рдХреА рддрд░рдл рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рд╕реЗ рджреЗрдЦрд╛ рдФрд░ рдХрд╣рд╛, “рдореИрдВ рдореИрдбрдо рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдБред рдХреГрдкрдпрд╛ рдпрд╣ рдпрд╛рдж рд░рдЦреЗрдВред рдФрд░ рдЖрдкрдиреЗ рдЕрднреА рддрдХ рдореБрдЭреЗ рдореЗрд░рд╛ рдЯрд┐рдХрдЯ рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред”
тАЬIтАЩll remember,тАЭ the conductor said, mimicking her tone. Everyone laughed, and gradually Valli too joined in the laughter.
рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рдЙрд╕рдХреА рдЖрд╡рд╛рдЬрд╝ рдХреА рдирдХрд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдХрд╣рд╛, “рдореИрдВ рдпрд╛рдж рд░рдЦреВрдБрдЧрд╛ред” рд╕рднреА рд╣рдБрд╕ рдкрдбрд╝реЗ рдФрд░ рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рд╡рд▓реНрд▓реА рднреА рд╣рдБрд╕рдиреЗ рд▓рдЧреАред
The conductor punched a ticket and handed it to her. тАЬJust sit back and make yourself comfortable. Why should you stand when youтАЩve paid for a seat?тАЭ тАЬBecause I want to,тАЭ she answered, standing up again.
рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рдЯрд┐рдХрдЯ рдкрдВрдЪ рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдердорд╛ рджрд┐рдпрд╛ред тАЬрдмрд╕ рдмреИрда рдЬрд╛рдУ рдФрд░ рдЖрд░рд╛рдо рд╕реЗ рдмреИрдареЛред рдЬрдм рддреБрдордиреЗ рд╕реАрдЯ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреИрд╕реЗ рджреЗ рджрд┐рдП рд╣реИрдВ рддреЛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЦрдбрд╝реЗ рдХреНрдпреЛрдВ рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП?тАЭ тАЬрдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рд╣реВрдБ,тАЭ рдЙрд╕рдиреЗ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реБрдП рдЬрд╡рд╛рдм рджрд┐рдпрд╛ред
тАЬBut if you stand on the seat, you may fall and hurt yourself when the bus makes a sharp turn or hits a bump. ThatтАЩs why we want you to sit down, child.тАЭ
“рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рд╕реАрдЯ рдкрд░ рдЦрдбрд╝реЗ рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗ, рддреЛ рдмрд╕ рдХреЗ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдореБрдбрд╝рдиреЗ рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдзрдХреНрдХреЗ рд╕реЗ рдЯрдХрд░рд╛рдиреЗ рдкрд░ рдЖрдк рдЧрд┐рд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЪреЛрдЯрд┐рд▓ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдо рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдмреИрда рдЬрд╛рдПрдБ, рдмрдЪреНрдЪреЗред”
тАЬIтАЩm not a child, I tell you,тАЭ she said irritably. тАЬIтАЩm eight years old.тАЭ тАЬOf course, of course. How stupid of me! Eight years тАФ my!тАЭ
тАЬрдореИрдВ рдмрдЪреНрдЪреА рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдБ, рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛рддреА рд╣реВрдБ,тАЭ рдЙрд╕рдиреЗ рдЪрд┐рдврд╝рдХрд░ рдХрд╣рд╛ред тАЬрдореИрдВ рдЖрда рд╕рд╛рд▓ рдХреА рд╣реВрдБредтАЭ тАЬрдмреЗрд╢рдХ, рдмреЗрд╢рдХред рдореИрдВ рдХрд┐рддрдиреА рдмреЗрд╡рдХреВрдлрд╝ рд╣реВрдБ! рдЖрда рд╕рд╛рд▓ – рдореЗрд░реЗ!тАЭ
The bus stopped, some new passengers got on, and the conductor got busy for a time. Afraid of losing her seat, Valli finally sat down. An elderly woman came and sat beside her. тАЬAre you all alone, dear?тАЭ she asked Valli as the bus started again.
рдмрд╕ рд░реБрдХреА, рдХреБрдЫ рдирдП рдпрд╛рддреНрд░реА рдЪрдврд╝реЗ, рдФрд░ рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред рдЕрдкрдиреА рд╕реАрдЯ рдЦреЛрдиреЗ рдХреЗ рдбрд░ рд╕реЗ, рд╡рд▓реНрд▓реА рдЖрдЦрд┐рд░рдХрд╛рд░ рдмреИрда рдЧрдИред рдПрдХ рдмреБрдЬреБрд░реНрдЧ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЖрдИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдмреИрда рдЧрдИред “рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдЕрдХреЗрд▓реА рд╣реЛ, рдкреНрд░рд┐рдп?” рдЙрд╕рдиреЗ рд╡рд▓реНрд▓реА рд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ рдЬрдм рдмрд╕ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдЪрд▓ рдкрдбрд╝реАред
Valli found the woman absolutely repulsive тАФ such big holes she had in her ear lobes, and such ugly earrings in them! And she could smell the betel nut the woman was chewing and see the betel juice that was threatening to spill over her lips at any moment.
рд╡рд▓реНрд▓реА рдХреЛ рд╡рд╣ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдШрд┐рдиреМрдиреА рд▓рдЧреА – рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд╛рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЗрддрдиреЗ рдмрдбрд╝реЗ рдЫреЗрдж рдереЗ, рдФрд░ рдЙрдирдореЗрдВ рдЗрддрдиреА рдмрджрд╕реВрд░рдд рдмрд╛рд▓рд┐рдпрд╛рдБ! рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрд╕ рд╕реБрдкрд╛рд░реА рдХреА рдЦреБрд╢рдмреВ рднреА рд╕реВрдВрдШ рд╕рдХрддреА рдереА рдЬрд┐рд╕реЗ рд╡рд╣ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЪрдмрд╛ рд░рд╣реА рдереА рдФрд░ рдкрд╛рди рдХрд╛ рд░рд╕ рднреА рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреА рдереА рдЬреЛ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдкрд▓ рдЙрд╕рдХреЗ рд╣реЛрдареЛрдВ рдкрд░ рдЧрд┐рд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдерд╛ред
Ugh! тАФ who could be sociable with such a person?
тАЬYes, IтАЩm travelling alone,тАЭ she answered curtly.
рдЙрдлрд╝! рдРрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреМрди рдорд┐рд▓рдирд╕рд╛рд░ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
тАЬрд╣рд╛рдБ, рдореИрдВ рдЕрдХреЗрд▓реА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реВрдБ,тАЭ рдЙрд╕рдиреЗ рд░реВрдЦреЗрдкрди рд╕реЗ рдЙрддреНрддрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
тАЬAnd IтАЩve got a ticket too.тАЭ тАЬYes, sheтАЩs on her way to town,тАЭ said the conductor. тАЬWith a thirty-paise ticket.тАЭ
тАЬрдФрд░ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рднреА рдЯрд┐рдХрдЯ рд╣реИредтАЭ тАЬрд╣рд╛рдБ, рд╡рд╣ рд╢рд╣рд░ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИ,тАЭ рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред тАЬрддреАрд╕ рдкреИрд╕реЗ рдХрд╛ рдЯрд┐рдХрдЯ рд▓реЗрдХрд░редтАЭ
тАЬOh, why donтАЩt you mind your own business,тАЭ said Valli. But she laughed all the same, and the conductor laughed too.
“рдУрд╣, рддреБрдо рдЕрдкрдирд╛ рдХрд╛рдо рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреАрдВ,” рд╡рд▓реНрд▓реА рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдлрд┐рд░ рднреА рд╣рдБрд╕ рдкрдбрд╝реА, рдФрд░ рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рднреА рд╣рдБрд╕ рдкрдбрд╝рд╛ред
But the old woman went on with her drivel. тАЬIs it proper for such a young person to travel alone? Do you know exactly where youтАЩre going in town? WhatтАЩs the street? WhatтАЩs the house number?тАЭ
рд▓реЗрдХрд┐рди рдмреВрдврд╝реА рдФрд░рдд рдЕрдкрдиреА рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦрддреА рд░рд╣реАред “рдХреНрдпрд╛ рдЗрддрдиреЗ рдХрдо рдЙрдореНрд░ рдХреЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рдЕрдХреЗрд▓реЗ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЙрдЪрд┐рдд рд╣реИ? рдХреНрдпрд╛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдареАрдХ рд╕реЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рддреБрдо рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рдХрд╣рд╛рдБ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ? рд╕рдбрд╝рдХ рдХреМрди рд╕реА рд╣реИ? рдШрд░ рдХрд╛ рдирдВрдмрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?”
тАЬYou neednтАЩt bother about me. I can take care of myself,тАЭ Valli said, turning her face towards the window and staring out.
“рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдореЗрд░реА рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдореИрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдЦреНрдпрд╛рд▓ рдЦреБрдж рд░рдЦ рд╕рдХрддреА рд╣реВрдБ,” рд╡рд▓реНрд▓реА рдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рдХреА рддрд░рдлрд╝ рдШреБрдорд╛рдХрд░ рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реБрдП рдХрд╣рд╛ред
Oral Comprehension Check
рдореМрдЦрд┐рдХ рд╕рдордЭ рдХреА рдЬрд╛рдБрдЪ
- Why does the conductor call Valli тАШmadamтАЩ?
- Why does Valli stand up on the seat? What does she see now?
- What does Valli tell the elderly man when he calls her a child?
- Why didnтАЩt Valli want to make friends with the elderly woman?
- рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рд╡рд▓реНрд▓реА рдХреЛ ‘рдореИрдбрдо’ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ?
- рд╡рд▓реНрд▓реА рд╕реАрдЯ рдкрд░ рдХреНрдпреЛрдВ рдЦрдбрд╝реА рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ? рдЕрдм рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рджреЗрдЦрддреА рд╣реИ?
- рдЬрдм рдмреБрдЬрд╝реБрд░реНрдЧ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЙрд╕реЗ рдмрдЪреНрдЪреА рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╡рд▓реНрд▓реА рдЙрд╕рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддреА рд╣реИ?
- рд╡рд▓реНрд▓реА рдмреБрдЬрд╝реБрд░реНрдЧ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рд╕реЗ рджреЛрд╕реНрддреА рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереА?
Third
Her first journey тАФ what careful, painstaking, elaborate plans she had had to make for it! She had thriftily saved whatever stray coins came her way, resisting every temptation to buy peppermints, toys, balloons, and the like, and finally she had saved a total of sixty paise. How difficult it had been, particularly that day at the village fair, but she had resolutely stifled a strong desire to ride the merrygo-round, even though she had the money.
рдЙрд╕рдХреА рдкрд╣рд▓реА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ – рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд┐рддрдиреА рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА, рдореЗрд╣рдирдд рдФрд░ рд╡рд┐рд╕реНрддреГрдд рдпреЛрдЬрдирд╛рдПрдБ рдмрдирд╛рдИ рдереАрдВ! рдЙрд╕рдиреЗ рдЬреЛ рднреА рд╕рд┐рдХреНрдХреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд╣рд╛рде рд▓рдЧреЗ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрдбрд╝реА рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рд╕реЗ рдмрдЪрд╛рдпрд╛, рдкреБрджреАрдирд╛, рдЦрд┐рд▓реМрдиреЗ, рдЧреБрдмреНрдмрд╛рд░реЗ рдФрд░ рдРрд╕реА рд╣реА рдЕрдиреНрдп рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдХреЗ рд╣рд░ рдкреНрд░рд▓реЛрднрди рдХрд╛ рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЖрдЦрд┐рд░рдХрд╛рд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдХреБрд▓ рд╕рд╛рда рдкреИрд╕реЗ рдмрдЪрд╛ рд▓рд┐рдПред рдпрд╣ рдХрд┐рддрдирд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рдерд╛, рдЦрд╛рд╕ рддреМрд░ рдкрд░ рдЧрд╛рдБрд╡ рдХреЗ рдореЗрд▓реЗ рдореЗрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕рдиреЗ рджреГрдврд╝рддрд╛ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХреЛ рджрдмрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣рд┐рдВрдбреЛрд▓реЗ рдкрд░ рд╕рд╡рд╛рд░ рд╣реЛрдХрд░ рдШреВрдореЗ, рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдкреИрд╕реЗ рдереЗред
After she had enough money saved, her next problem was how to slip out of the house without her motherтАЩs knowledge. But she managed this without too much difficulty. Every day after lunch her mother would nap from about one to four or so. Valli always used these hours for her тАШexcursionsтАЩ as she stood looking from the doorway of her house or sometimes even ventured out into the village; today, these same hours could be used for her first excursion outside the village.
рдЬрдм рдЙрд╕рдиреЗ рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдкреИрд╕реЗ рдмрдЪрд╛ рд▓рд┐рдП, рддреЛ рдЙрд╕рдХреА рдЕрдЧрд▓реА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдпрд╣ рдереА рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдХреА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдШрд░ рд╕реЗ рдХреИрд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓реЗред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдмрд┐рдирд╛ рдХрд┐рд╕реА рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиреА рдХреЗ рдпрд╣ рдХрд╛рдо рдХрд░ рд▓реЗрддреА рдереАред рд╣рд░ рджрд┐рди рджреЛрдкрд╣рд░ рдХреЗ рднреЛрдЬрди рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рд▓рдЧрднрдЧ рдПрдХ рд╕реЗ рдЪрд╛рд░ рдмрдЬреЗ рддрдХ рдЭрдкрдХреА рд▓реЗрддреА рдереАред рд╡рд▓реНрд▓реА рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЗрди рдШрдВрдЯреЛрдВ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдЕрдкрдиреЗ ‘рднреНрд░рдордг’ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд░рддреА рдереА, рдЬрдм рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдХреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦрддреА рдереА рдпрд╛ рдХрднреА-рдХрднреА рдЧрд╛рдБрд╡ рдореЗрдВ рднреА рдирд┐рдХрд▓ рдЬрд╛рддреА рдереА; рдЖрдЬ, рдЙрдиреНрд╣реАрдВ рдШрдВрдЯреЛрдВ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдЧрд╛рдБрд╡ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЕрдкрдиреА рдкрд╣рд▓реА рд╕реИрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред
The bus rolled on now cutting across a bare landscape, now rushing through a tiny hamlet or past an odd wayside shop. Sometimes the bus seemed on the point of gobbling up another vehicle that was coming towards them or a pedestrian crossing the road. But lo! somehow it passed on smoothly, leaving all obstacles safely behind. Trees came running towards them but then stopped as the bus reached them and simply stood there helpless for a moment by the side of the road before rushing away in the other direction.
рдмрд╕ рдХрднреА рдирдВрдЧреЗ рднреВрднрд╛рдЧ рдХреЛ рдЪреАрд░рддреА рд╣реБрдИ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рддреА рд░рд╣реА, рдХрднреА рдХрд┐рд╕реА рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рдЧрд╛рдВрд╡ рд╕реЗ рд╣реЛрдХрд░ рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдЕрдЬреАрдмреЛрдЧрд░реАрдм рджреБрдХрд╛рди рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реЗред рдХрднреА-рдХрднреА рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдмрд╕ рдЙрдирдХреА рдУрд░ рдЖ рд░рд╣реЗ рдХрд┐рд╕реА рджреВрд╕рд░реЗ рд╡рд╛рд╣рди рдпрд╛ рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдХрд┐рд╕реА рдкреИрджрд▓ рдпрд╛рддреНрд░реА рдХреЛ рдирд┐рдЧрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣реИред рд▓реЗрдХрд┐рди рджреЗрдЦрд┐рдП! рдХрд┐рд╕реА рддрд░рд╣ рдпрд╣ рд╕рднреА рдмрд╛рдзрд╛рдУрдВ рдХреЛ рдкреАрдЫреЗ рдЫреЛрдбрд╝рддреЗ рд╣реБрдП рдЖрд╕рд╛рдиреА рд╕реЗ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝ рдЧрдИред рдкреЗрдбрд╝ рдЙрдирдХреА рдУрд░ рджреМрдбрд╝рддреЗ рд╣реБрдП рдЖрдП рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдмрд╕ рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдкрд╣реБрдВрдЪреА рд╡реЗ рд░реБрдХ рдЧрдП рдФрд░ рдмрд╕ рд╕рдбрд╝рдХ рдХреЗ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдПрдХ рдкрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрд╕рд╣рд╛рдп рд╣реЛрдХрд░ рдЦрдбрд╝реЗ рд░рд╣реЗ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рджреВрд╕рд░реА рджрд┐рд╢рд╛ рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рдЧрдПред
Suddenly Valli clapped her hands with glee. A young cow, tail high in the air, was running very fast, right in the middle of the road, right in front of the bus. The bus slowed to a crawl, and the driver sounded his horn loudly again and again. But the more he honked, the more frightened the animal became and the faster it galloped тАФ always right in front of the bus.
Somehow this was very funny to Valli. She laughed and laughed until there were tears in her eyes.
рдХрд┐рд╕реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╡рд▓реНрд▓реА рдХреЛ рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдордЬрд╝реЗрджрд╛рд░ рд▓рдЧрд╛ред рд╡рд╣ рддрдм рддрдХ рд╣рдВрд╕рддреА рд░рд╣реА рдЬрдм рддрдХ рдЙрд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрдБрд╕реВ рдирд╣реАрдВ рдЖ рдЧрдПред
тАЬHey, lady, havenтАЩt you laughed enough?тАЭ called, the conductor. тАЬBetter save some for tomorrow.тАЭ
тАЬрдЕрд░реЗ, рд▓реЗрдбреА, рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣рдБрд╕реА?тАЭ рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рдкреБрдХрд╛рд░рд╛ред тАЬрдХрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдмрдЪрд╛рдХрд░ рд░рдЦрдирд╛ рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛редтАЭ
At last the cow moved off the road. And soon the bus came to a railroad crossing. A speck of a train could be seen in the distance, growing bigger and bigger as it drew near. Then it rushed past the crossing gate with a tremendous roar and rattle, shaking the bus. Then the bus went on and passed the train station. From there it traversed a busy, well-laid-out shopping street and, turning, entered a wider thoroughfare. Such big, bright-looking shops! What glittering displays of clothes and other merchandise! Such big crowds!
рдЖрдЦрд╝рд┐рд░рдХрд╛рд░ рдЧрд╛рдп рд╕рдбрд╝рдХ рд╕реЗ рд╣рдЯ рдЧрдИред рдФрд░ рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдмрд╕ рдПрдХ рд░реЗрд▓ рдХреНрд░реЙрд╕рд┐рдВрдЧ рдкрд░ рдЖ рдЧрдИред рджреВрд░ рд╕реЗ рдПрдХ рд░реЗрд▓рдЧрд╛рдбрд╝реА рдХрд╛ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рд╕рд╛ рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдЬреЛ рдкрд╛рд╕ рдЖрдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдПрдХ рдЬрд╝рдмрд░рджрд╕реНрдд рдЧрд░реНрдЬрдирд╛ рдФрд░ рдЦрдбрд╝рдЦрдбрд╝рд╛рд╣рдЯ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреНрд░реЙрд╕рд┐рдВрдЧ рдЧреЗрдЯ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд╝рд░реА, рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдмрд╕ рд╣рд┐рд▓ рдЧрдИред рдлрд┐рд░ рдмрд╕ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝реА рдФрд░ рд░реЗрд▓рд╡реЗ рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд╝рд░реАред рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рд╡рд╣ рдПрдХ рд╡реНрдпрд╕реНрдд, рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдмрдирд╛рдИ рдЧрдИ рд╢реЙрдкрд┐рдВрдЧ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдЯ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд╝рд░реА рдФрд░ рдореБрдбрд╝рдХрд░ рдПрдХ рдЪреМрдбрд╝реА рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рдкрд╣реБрдБрдЪ рдЧрдИред рдХрд┐рддрдиреА рдмрдбрд╝реА, рдЪрдордХрджрд╛рд░ рджрд┐рдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рджреБрдХрд╛рдиреЗрдВ! рдХрдкрдбрд╝реЛрдВ рдФрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рд╕рд╛рдорд╛рдиреЛрдВ рдХреА рдХрд┐рддрдиреА рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рд╕рдЬрд╛рд╡рдЯ! рдЗрддрдиреА рдмрдбрд╝реА рднреАрдбрд╝!
Struck dumb with wonder, Valli gaped at everything. Then the bus stopped and everyone got off except Valli.
рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╕реЗ рдЕрд╡рд╛рдХ, рд╡рд▓реНрд▓реА рд╕рдм рдХреБрдЫ рджреЗрдЦрддреА рд░рд╣реАред рдлрд┐рд░ рдмрд╕ рд░реБрдХреА рдФрд░ рд╡рд▓реНрд▓реА рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рд╕рднреА рдЙрддрд░ рдЧрдПред
тАЬHey, lady,тАЭ said the conductor, тАЬarenтАЩt you ready to get off? This is as far as your thirty paise takes you.тАЭ
“рдЕрд░реЗ, рд▓реЗрдбреА,” рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рдХрд╣рд╛, “рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЙрддрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ? рдЖрдкрдХреЗ рддреАрд╕ рдкреИрд╕реЗ рдпрд╣реАрдВ рддрдХ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред”
тАЬNo,тАЭ said the woman, тАЬIтАЩm going back on this same bus.тАЭ She took another thirty paise from her pocket and handed the coins to the conductor.
тАЬрдирд╣реАрдВ,тАЭ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдмреЛрд▓реА, тАЬрдореИрдВ рдЗрд╕реА рдмрд╕ рд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реВрдБредтАЭ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдЬреЗрдм рд╕реЗ рддреАрд╕ рдкреИрд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓реЗ рдФрд░ рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рджреЗ рджрд┐рдПред
тАЬWhy, is something the matter?тАЭ тАЬNo, nothingтАЩs the matter. I just felt like having a bus ride, thatтАЩs all.тАЭ
тАЬрдХреНрдпреЛрдВ, рдХреБрдЫ рдмрд╛рдд рд╣реИ рдХреНрдпрд╛?тАЭ тАЬрдирд╣реАрдВ, рдХреБрдЫ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдмрд╕ рдмрд╕ рдореЗрдВ рдШреВрдордиреЗ рдХрд╛ рдорди рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдмрд╕редтАЭ
тАЬDonтАЩt you want to have a look at the sights, now that youтАЩre here?тАЭ
тАЬрдЕрдм рдЬрдм рддреБрдо рдпрд╣рд╛рдБ рдЖ рдЧрдП рд╣реЛ рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдпрд╣рд╛рдБ рдХреА рдЬрдЧрд╣реЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗ?тАЭ
тАЬAll by myself? Oh, IтАЩd be much too afraid.тАЭ Greatly amused by the girlтАЩs way of speaking, the conductor said, тАЬBut you werenтАЩt afraid to come in the bus.тАЭ
тАЬрдЕрдХреЗрд▓реЗ? рдУрд╣, рдореИрдВ рддреЛ рдмрд╣реБрдд рдбрд░ рдЬрд╛рдКрдБрдЧрд╛редтАЭ рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рдмреЛрд▓рдиреЗ рдХреЗ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЦреБрд╢ рд╣реЛрдХрд░ рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рдХрд╣рд╛, тАЬрд▓реЗрдХрд┐рди рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдмрд╕ рдореЗрдВ рдЖрдиреЗ рдореЗрдВ рдбрд░ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛редтАЭ
n the bus.тАЭ тАЬNothing to be afraid of about that,тАЭ she answered.
рдмрд╕ рдореЗрдВред” “рдЗрд╕рдореЗрдВ рдбрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрдИ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ,” рдЙрд╕рдиреЗ рдЬрд╡рд╛рдм рджрд┐рдпрд╛ред
тАЬWell, then, why not go to that stall over there and have something to drink? Nothing to be afraid of about that either.”
“рддреЛ рдлрд┐рд░ рдХреНрдпреЛрдВ рди рд╡рд╣рд╛рдБ рдЙрд╕ рд╕реНрдЯреЙрд▓ рдкрд░ рдЬрд╛рдХрд░ рдХреБрдЫ рдкреА рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдП? рдЗрд╕рдореЗрдВ рднреА рдбрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрдИ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред”
тАЬOh, no, I couldnтАЩt do that.тАЭ тАЬWell, then, let me bring you a cold drink.тАЭ
тАЬрдУрд╣, рдирд╣реАрдВ, рдореИрдВ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛редтАЭ тАЬрдареАрдХ рд╣реИ, рддреЛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдардВрдбрд╛ рдкреЗрдп рд▓рд╛рддрд╛ рд╣реВрдБредтАЭ
тАЬNo, I donтАЩt have enough money. Just give me my ticket, thatтАЩs all.тАЭ
тАЬрдирд╣реАрдВ, рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЗрддрдиреЗ рдкреИрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред рдмрд╕ рдореБрдЭреЗ рдореЗрд░рд╛ рдЯрд┐рдХрдЯ рджреЗ рджреЛ, рдмрд╕редтАЭ
y ticket, thatтАЩs all.тАЭ тАЬItтАЩll be my treat and not cost you anything.тАЭ тАЬNo, no,тАЭ she said firmly, тАЬplease, no.тАЭ
рдореЗрд░реА рдЯрд┐рдХрдЯ, рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рд╣реАредтАЭ тАЬрдпрд╣ рдореЗрд░реА рджрд╛рд╡рдд рд╣реЛрдЧреА рдФрд░ рдЗрд╕рдореЗрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдХреБрдЫ рднреА рдЦрд░реНрдЪ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛редтАЭ тАЬрдирд╣реАрдВ, рдирд╣реАрдВ,тАЭ рдЙрд╕рдиреЗ рджреГрдврд╝рддрд╛ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛, тАЬрдХреГрдкрдпрд╛, рдирд╣реАрдВредтАЭ
The conductor shrugged, and they waited until it was time for the bus to begin the return journey. Again there werenтАЩt many passengers.
рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рдХрдВрдзреЗ рдЙрдЪрдХрд╛ рджрд┐рдП рдФрд░ рд╡реЗ рдмрд╕ рдХреЗ рд╡рд╛рдкрд╕реА рд╕рдлрд░ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛрдиреЗ рддрдХ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд░рд╣реЗред рдлрд┐рд░ рднреА, рдмрд╕ рдореЗрдВ рдЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛ рдпрд╛рддреНрд░реА рдирд╣реАрдВ рдереЗред
Oral Comprehension Check
рдореМрдЦрд┐рдХ рд╕рдордЭ рдХреА рдЬрд╛рдБрдЪ
- How did Valli save up money for her first journey? Was it easy for her?
- What did Valli see on her way that made her laugh?
- Why didnтАЩt she get off the bus at the bus station?
- Why didnтАЩt Valli want to go to the stall and have a drink? What does this tell you about her?
- рд╡рд▓реНрд▓реА рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдкрд╣рд▓реА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреИрд╕реЗ рдХреИрд╕реЗ рдмрдЪрд╛рдП? рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрд╕рд╛рди рдерд╛?
- рд╡рд▓реНрд▓реА рдиреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рджреЗрдЦрд╛ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рд╣рдВрд╕реА рдЖ рдЧрдИ?
- рд╡рд╣ рдмрд╕ рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рдкрд░ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдЙрддрд░реА?
- рд╡рд▓реНрд▓реА рдмрд╕ рд╕реНрдЯреЙрд▓ рдкрд░ рдЬрд╛рдХрд░ рд╢рд░рд╛рдм рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рдкреАрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереА? рдЗрд╕рд╕реЗ рдЖрдкрдХреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ?
Fourth
тАЬWonтАЩt your mother be looking for you?тАЭ the conductor asked when he gave the girl her ticket. тАЬNo, no one will be looking for me,тАЭ she said. The bus started, and again there were the same wonderful sights.
рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЛ рдЯрд┐рдХрдЯ рджреЗрддреЗ рд╣реБрдП рдкреВрдЫрд╛, “рдХреНрдпрд╛ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдорд╛рдБ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдвреВрдБрдврд╝ рд░рд╣реА рд╣реЛрдЧреА?” “рдирд╣реАрдВ, рдХреЛрдИ рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдвреВрдБрдврд╝ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛,” рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред рдмрд╕ рдЪрд▓ рдкрдбрд╝реА рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд╡рд╣реА рдЕрджреНрднреБрдд рдирдЬрд╝рд╛рд░реЗ рджрд┐рдЦрдиреЗ рд▓рдЧреЗред
Valli wasnтАЩt bored in the slightest and greeted everything with the same excitement sheтАЩd felt the first time. But suddenly she saw a young cow lying dead by the roadside, just where it had been struck by some fast-moving vehicle.
рд╡рд▓реНрд▓реА рдХреЛ рдЬрд░рд╛ рднреА рдмреЛрд░рд┐рдпрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдИ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдХрд╛ рдЙрд╕реА рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬреИрд╕рд╛ рдЙрд╕рдиреЗ рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЙрд╕рдиреЗ рд╕рдбрд╝рдХ рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рдЧрд╛рдп рдХреЛ рдореГрдд рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдореЗрдВ рджреЗрдЦрд╛, рдареАрдХ рдЙрд╕реА рдЬрдЧрд╣ рдЬрд╣рд╛рдБ рдЙрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рддреЗрдЬ рдЧрддрд┐ рд╕реЗ рдЪрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╡рд╛рд╣рди рдиреЗ рдЯрдХреНрдХрд░ рдорд╛рд░ рджреА рдереАред
y some fast-moving vehicle. тАЬIsnтАЩt that the same cow that ran in front of the bus on our trip to town?тАЭ she asked the conductor. The conductor nodded, and she was overcome with sadness. What had been a lovable, beautiful creature just a little while ago had now suddenly lost its charm and its life and looked so horrible, so frightening as it lay there, legs spreadeagled, a fixed stare in its lifeless eyes, blood all overтАж
рдХрд┐рд╕реА рддреЗрдЬ рдЧрддрд┐ рд╕реЗ рдЪрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╡рд╛рд╣рди рд╕реЗред “рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рд╡рд╣реА рдЧрд╛рдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬреЛ рд╢рд╣рд░ рдХреА рд╣рдорд╛рд░реА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдмрд╕ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рджреМрдбрд╝реА рдереА?” рдЙрд╕рдиреЗ рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ред рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рдиреЗ рд╕рд┐рд░ рд╣рд┐рд▓рд╛рдпрд╛, рдФрд░ рд╡рд╣ рдЙрджрд╛рд╕реА рд╕реЗ рднрд░ рдЧрдИред рдЬреЛ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдкрд╣рд▓реЗ рдПрдХ рдкреНрдпрд╛рд░рд╛, рд╕реБрдВрджрд░ рдкреНрд░рд╛рдгреА рдерд╛, рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдм рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЕрдкрдирд╛ рдЖрдХрд░реНрд╖рдг рдФрд░ рдЕрдкрдирд╛ рдЬреАрд╡рди рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдмрд╣реБрдд рднрдпрд╛рдирдХ, рдмрд╣реБрдд рднрдпрд╛рд╡рд╣ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рд╡рд╣ рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрдбрд╝рд╛ рдерд╛, рдкреИрд░ рдлреИрд▓реЗ рд╣реБрдП, рдЙрд╕рдХреА рдмреЗрдЬрд╛рди рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╕реНрдерд┐рд░ рдШреВрд░, рдЦреВрди рд╕реЗ рд▓рдердкрдетАж
The bus moved on. The memory of the dead cow haunted her, dampening her enthusiasm. She no longer wanted to look out the window.
рдмрд╕ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝ рдЧрдИред рдореГрдд рдЧрд╛рдп рдХреА рдпрд╛рдж рдЙрд╕реЗ рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рдХрд░ рд░рд╣реА рдереА, рдЙрд╕рдХрд╛ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣ рдХрдо рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рд╡рд╣ рдЕрдм рдЦрд┐рдбрд╝рдХреА рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рджреЗрдЦрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереАред
She sat thus, glued to her seat, until the bus reached her village at three forty. She stood up and stretched herself. Then she turned to the conductor and said, тАЬWell, sir, 1 hope to see you again.тАЭ
рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рд╕реАрдЯ рдкрд░ рдЪрд┐рдкрдХреА рдмреИрдареА рд░рд╣реА, рдЬрдм рддрдХ рдХрд┐ рдмрд╕ рддреАрди рдмрдЬрдХрд░ рдЪрд╛рд▓реАрд╕ рдорд┐рдирдЯ рдкрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЧрд╛рдВрд╡ рдирд╣реАрдВ рдкрд╣реБрдВрдЪ рдЧрдИред рд╡рд╣ рдЦрдбрд╝реА рд╣реБрдИ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рддрд╛рди рд▓рд┐рдпрд╛ред рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдХрдВрдбрдХреНрдЯрд░ рдХреА рдУрд░ рдореБрдбрд╝реА рдФрд░ рдмреЛрд▓реА, “рдареАрдХ рд╣реИ, рд╕рд░, рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрд╕реЗ рдлрд┐рд░ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рд╣реИред”
тАЬOkay, madam,тАЭ he answered her, smiling. тАЬWhenever you feel like a bus ride, come and join us. And donтАЩt forget to bring your fare.тАЭ
“рдареАрдХ рд╣реИ, рдореИрдбрдо,” рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдЬрд╡рд╛рдм рджрд┐рдпрд╛ред “рдЬрдм рднреА рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╕ рдореЗрдВ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдорди рд╣реЛ, рддреЛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдЖрдПрдБред рдФрд░ рдЕрдкрдирд╛ рдХрд┐рд░рд╛рдпрд╛ рд▓рд╛рдирд╛ рди рднреВрд▓реЗрдВред”
She laughed and jumped down from the bus. Then away she went, running straight for home. When she entered her house she found her mother awake and talking to one of ValliтАЩs aunts, the one from South Street. This aunt was a real chatterbox, never closing her mouth once she started talking.
рд╡рд╣ рд╣рдБрд╕реА рдФрд░ рдмрд╕ рд╕реЗ рдиреАрдЪреЗ рдХреВрдж рдЧрдИред рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЪрд▓реА рдЧрдИ, рд╕реАрдзреЗ рдШрд░ рдХреА рдУрд░ рднрд╛рдЧреАред рдЬрдм рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рджрд╛рдЦрд┐рд▓ рд╣реБрдИ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдкрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдЬрд╛рдЧ рд░рд╣реА рдереА рдФрд░ рд╡реИрд▓реА рдХреА рдПрдХ рдЖрдВрдЯреА рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реА рдереА, рдЬреЛ рд╕рд╛рдЙрде рд╕реНрдЯреНрд░реАрдЯ рдореЗрдВ рд░рд╣рддреА рдереАред рдпрд╣ рдЖрдВрдЯреА рд╕рдЪ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдмрд╛рддреВрдиреА рдереА, рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдмрд╛рдд рд╢реБрд░реВ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рдореБрдБрд╣ рдмрдВрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреА рдереАред
тАЬAnd where have you been?тАЭ said her aunt when Valli came in. She spoke very casually, not expecting a reply. So Valli just smiled, and her mother and aunt went on with their conversation.
“рдФрд░ рддреБрдо рдХрд╣рд╛рдБ рдереЗ?” рдЬрдм рд╡рд▓реНрд▓реА рдЕрдВрджрд░ рдЖрдИ рддреЛ рдЙрд╕рдХреА рдореМрд╕реА рдиреЗ рдкреВрдЫрд╛ред рдЙрд╕рдиреЗ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд╕рд╣рдЬрддрд╛ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХреА, рдЬрд╡рд╛рдм рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдирд╣реАрдВ рдХреАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд▓реНрд▓реА рдмрд╕ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рдИ, рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдФрд░ рдореМрд╕реА рдЕрдкрдиреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдореЗрдВ рд▓рдЧ рдЧрдИрдВред
тАЬYes, youтАЩre right,тАЭ her mother said. тАЬSo many things in our midst and in the world outside. How can we possibly know about everything? And even when we do know about something, we often canтАЩt understand it completely, can we?тАЭ
“рд╣рд╛рдБ, рддреБрдо рд╕рд╣реА рдХрд╣ рд░рд╣реА рд╣реЛ,” рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ред “рд╣рдорд╛рд░реЗ рдмреАрдЪ рдФрд░ рдмрд╛рд╣рд░ рдХреА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рд╣реИрдВред рд╣рдо рд╣рд░ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреИрд╕реЗ рдЬрд╛рди рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ? рдФрд░ рдЬрдм рд╣рдо рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рднреА рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрд╕реЗ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╕рдордЭ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рддреЗ, рд╣реИ рди?”
тАЬOh, yes!тАЭ breathed Valli. тАЬWhat?тАЭ asked her mother. тАЬWhatтАЩs that you say?тАЭ тАЬOh,тАЭ said Valli, тАЬI was just agreeing with what you said about things happening without our knowledge.тАЭ
тАЬрдУрд╣, рд╣рд╛рдБ!тАЭ рд╡рд▓реНрд▓реА рдиреЗ рд╕рд╛рдБрд╕ рд▓реАред тАЬрдХреНрдпрд╛?тАЭ рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдиреЗ рдкреВрдЫрд╛ред тАЬрддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣ рд░рд╣реА рд╣реЛ?тАЭ тАЬрдУрд╣,тАЭ рд╡рд▓реНрд▓реА рдиреЗ рдХрд╣рд╛, тАЬрдореИрдВ рд╕рд┐рд░реНрдлрд╝ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдмрд╛рдд рд╕реЗ рд╕рд╣рдордд рдереА рдХрд┐ рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИрдВредтАЭ
тАЬJust a chit of a girl, she is,тАЭ said her aunt, тАЬand yet look how she pokes her nose into our conversation, just as though she were a grown lady.тАЭ
“рд╡рд╣ рддреЛ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рд▓рдбрд╝рдХреА рд╣реИ,” рдЙрд╕рдХреА рдЪрд╛рдЪреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛, “рдФрд░ рдлрд┐рд░ рднреА рджреЗрдЦреЛ рд╡рд╣ рдХреИрд╕реЗ рд╣рдорд╛рд░реА рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдирд╛рдХ рдШреБрд╕рд╛рддреА рд╣реИ, рдорд╛рдиреЛ рд╡рд╣ рдХреЛрдИ рдмрдбрд╝реА рдФрд░рдд рд╣реЛред”
Valli smiled to herself. She didnтАЩt want them to understand her smile. But, then, there wasnтАЩt much chance of that, was there?
рд╡рд▓реНрд▓реА рдиреЗ рдЦреБрдж рдкрд░ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рдпрд╛ред рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереА рдХрд┐ рд╡реЗ рдЙрд╕рдХреА рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рд╣рдЯ рдХреЛ рд╕рдордЭреЗрдВред рд▓реЗрдХрд┐рди, рдлрд┐рд░, рдРрд╕рд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рдмрд╣реБрдд рд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдереА, рд╣реИ рди?
