Chapter – Tiger in the Zoo

We have translated your chapter from English to Hindi for your better understanding

He stalks in his vivid stripes
The few steps of his cage,
On pads of velvet quiet,
In his quiet rage.

वह अपनी ज्वलंत धारियों में घूमता है
अपने पिंजरे के कुछ कदम,
मखमली शांत पैड पर,
अपने शांत क्रोध में।

He should be lurking in shadow,
Sliding through long grass
Near the water hole
Where plump deer pass.

मेरे दिल को
एक मूड बदल दिया है
और उस दिन का कुछ हिस्सा बचा लिया है
जिस पर मुझे पछतावा था।उसे छाया में दुबकना चाहिए,
लंबी घास के बीच से फिसलते हुए
पानी के गड्ढे के पास
जहाँ मोटे हिरण गुजरते हैं।

He should be snarling around houses
At the jungle’s edge,
Baring his white fangs, his claws,
Terrorising the village!

उसे जंगल के किनारे घरों के आसपास गुर्राना चाहिए,
अपने सफ़ेद नुकीले दांत,
अपने पंजे दिखाते हुए,
गाँव को आतंकित करना चाहिए!

But he’s locked in a concrete cell,
His strength behind bars,
Stalking the length of his cage,
Ignoring visitors.

लेकिन वह कंक्रीट की कोठरी में बंद है,
उसकी ताकत सलाखों के पीछे है,
वह अपने पिंजरे की पूरी लंबाई में घूम रहा है,
आगंतुकों की अनदेखी कर रहा है।

He hears the last voice at night,
The patrolling cars,
And stares with his brilliant eyes
At the brilliant stars.

वह रात में आखिरी आवाज़ सुनता है,
गश्त करने वाली गाड़ियाँ,
और अपनी चमकदार आँखों से चमकते
सितारों को देखता है।

-Leslie Norris
-लेस्ली नोरिस